Return to Qur'an
Surah Chapter 68

Al-Qalam

سورة القلم

Mecca Revelation
52 Verses

Audio Recitations

Sacred Verses

Click any verse to explore deeper meanings and context.

1

نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

English Translation

Nũn. By the pen and what everyone writes!

2

مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

English Translation

By the grace of your Lord, you ˹O Prophet˺ are not insane.

3

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

English Translation

You will certainly have a never-ending reward.

4

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

English Translation

And you are truly ˹a man˺ of outstanding character.

5

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

English Translation

Soon you and the pagans will see

6

بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ

English Translation

which of you is mad.

7

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ

English Translation

Surely your Lord ˹alone˺ knows best who has strayed from His Way and who is ˹rightly˺ guided.

8

فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ

English Translation

So do not give in to the deniers.

9

وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

English Translation

They wish you would compromise so they would yield ˹to you˺.

10

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ

English Translation

And do not obey the despicable, vain oath-taker

11

هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ

English Translation

slanderer, gossip-monger

12

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

English Translation

withholder of good, transgressor, evildoer

13

عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

English Translation

brute, and—on top of all that—an illegitimate child.

14

أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

English Translation

Now, ˹simply˺ because he has been blessed with ˹abundant˺ wealth and children

15

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

English Translation

whenever Our revelations are recited to him, he says, “Ancient fables!”

16

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ

English Translation

We will soon mark his snout.

17

إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

English Translation

Indeed, We have tested those ˹Meccans˺ as We tested the owners of the garden—when they swore they would surely harvest ˹all˺ its fruit in the early morning

18

وَلَا يَسْتَثْنُونَ

English Translation

leaving no thought for Allah’s Will.

19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ

English Translation

Then it was struck by a torment from your Lord while they slept

20

فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ

English Translation

so it was reduced to ashes.

21

فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ

English Translation

Then by daybreak they called out to each other

22

أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ

English Translation

˹saying,˺ “Go early to your harvest, if you want to pick ˹all˺ the fruit.”

23

فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ

English Translation

So they went off, whispering to one another

24

أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ

English Translation

“Do not let any poor person enter your garden today.”

25

وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ

English Translation

And they proceeded early, totally fixated on their purpose.

26

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ

English Translation

But when they saw it ˹devastated˺, they cried, “We must have lost ˹our˺ way!

27

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

English Translation

In fact, we have been deprived ˹of our livelihood˺.”

28

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

English Translation

The most sensible of them said, “Did I not urge you to say, ‘Allah willing.’?”

29

قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ

English Translation

They replied, “Glory be to our Lord! We have truly been wrongdoers.”

30

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ

English Translation

Then they turned on each other, throwing blame.

31

قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ

English Translation

They said, “Woe to us! We have certainly been transgressors.

32

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

English Translation

We trust our Lord will give us a better garden than this, ˹for˺ we are indeed turning to our Lord with hope.”

33

كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ

English Translation

That is the ˹way of Our˺ punishment ˹in this world˺. But the punishment of the Hereafter is certainly far worse, if only they knew.

34

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

English Translation

Indeed, the righteous will have the Gardens of Bliss with their Lord.

35

أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ

English Translation

Should We then treat those who have submitted like the wicked?

36

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

English Translation

What is the matter with you? How do you judge?

37

أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ

English Translation

Or do you have a scripture, in which you read

38

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

English Translation

that you will have whatever you choose?

39

أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

English Translation

Or do you have oaths binding on Us until the Day of Judgment that you will have whatever you decide?

40

سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

English Translation

Ask them ˹O Prophet˺ which of them can guarantee all that.

41

أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ

English Translation

Or do they have associate-gods ˹supporting this claim˺? Then let them bring forth their associate-gods, if what they say is true.

42

يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

English Translation

˹Beware of˺ the Day the Shin ˹of Allah˺ will be bared, and the wicked will be asked to prostrate, but they will not be able to do so

43

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ

English Translation

with eyes downcast, totally covered with disgrace. For they were ˹always˺ called to prostrate ˹in the world˺ when they were fully capable ˹but they chose not to˺.

44

فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

English Translation

So leave to Me ˹O Prophet˺ those who reject this message. We will gradually draw them to destruction in ways they cannot comprehend.

45

وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ

English Translation

I ˹only˺ delay their end for a while, but My planning is flawless.

46

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ

English Translation

Or are you asking them for a reward ˹for the message˺ so that they are overburdened by debt?

47

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

English Translation

Or do they have access to ˹the Record in˺ the unseen, so they copy it ˹for all to see˺?

48

فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ

English Translation

So be patient with your Lord’s decree, and do not be like ˹Jonah,˺ the Man of the Whale, who cried out ˹to Allah˺, in total distress.

49

لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ

English Translation

Had he not been shown grace by his Lord, he would have certainly been cast onto the open ˹shore˺, still blameworthy.

50

فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

English Translation

Then his Lord chose him, making him one of the righteous.

51

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ

English Translation

The disbelievers would almost cut you down with their eyes when they hear ˹you recite˺ the Reminder, and say, “He is certainly a madman.”

52

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ

English Translation

But it is simply a reminder to the whole world.